1.Don't kowtow to your boss when it comes to drinking.
2.My hat's off to you.
3.somebody be on call.
4.to tweak something.
第一句中,kowtow是言听计从的含意。when it comes to something意思是当提及某物时的意思。第一句全部语句意思是当饮酒时,不必对你老总言听计从。
第二句中,简易了解,就是脱帽表明尊重,也有祝贺的意思。使用方法与congratulations类似。举个事例:You did a good job,my hat's off to you.干的漂亮!祝贺你!
第三句有随时待命的含意,便是随时随地要去做事的含意。举个事例:I'm on call.If my boss call me,I have to go.我時刻随时待命,假如老总打我电話,我要走。
第四句先看一下英语释意:to change something just a little in order to make it better.因此意思是改一点点物品使某物更强。tweak的音标发音是推科,能够那么记忆力音标发音和释意,推一点点使它更强。
举个事例:You should tweak your resume again.你应该再改一下你的个人简历。
推荐阅读:湖北汽车网